飘天文学 www.piaotian.tw,基督山伯爵无错无删减全文免费阅读!
正文第八十三章上帝的手 卡德鲁斯继续悲惨地喊道:“神甫阁下救命呀!救命呀!”
“怎么一回事呀?”基督山问道。
“救命呀!”卡德鲁斯喊道“我被人害死啦!”
“我们在这儿勇敢一点!”
“呀完啦!你们来得太迟喽你们是来给我送终罢了。刺得多厉害呀!好多血呀!”他昏了过去。
阿里和他的主人把那个受伤的人找到一个房间里基督山示意阿里给他脱衣服他现三处可怕的伤口。“我的上帝!”他叹道“您的报应多少是来得迟了一点了但那只是为了可以报应得更有力。”阿里望着他的主人等待新的指示。
“立刻领检察官维尔福先生到这儿来他住在圣奥诺路。你出去的时候顺便叫醒门房派他去请一位医生来。”阿里遵命而去房间里只剩下了神甫和卡德鲁斯后者还没有醒过来。
当那恶人又张开了他的眼睛的时候伯爵正带着一种怜悯的表情望着他他的嘴巴在微动象是在做祷告。“医生哟神甫阁下找一个医生来哟!”卡德鲁斯说。
“我已经派人去请了。”神甫回答。
“我知道他不能救我的命但他或许可以使我多活一会儿让我有时间告他。”
“告谁?”
“告杀我的凶手。”
“你认不认识他?”
“认识他是贝尼代托。”
“那个年青的科西嘉人?”
“就是他。”
“你的同伙?”
“是的。他给我这座房子的图样无疑是希望我杀死伯爵以便让他继承他的财产或者伯爵杀死我免得我阻碍他。他埋伏在墙角里暗杀我。”
“我也已经派人去请检察官了。”
“他来不及赶到的了我觉得我的生命已在很快地衰退下去了。”
“等一等!”基督山说。他离开房间不到五分钟拿着一只小药瓶回来。
那个垂死的人的眼睛不断地盯住那扇门他希望救兵会从那扇门里进来。“赶快神甫阁下!赶快!我又要昏啦!”
基督山走过去把小瓶里的药水滴了三四滴到他那紫的嘴唇上。卡德鲁斯深深地吸了一口气。“噢!”他说“真是救命良药多一点多一点!”
“再多两滴就会杀死你了。”神甫回答。
“噢只要来一个人让我向他告那个恶棍就好了!”
“要不要我给你写口供?你只要签一个字就行了。”
“好的好的。”卡德鲁斯说。想到死后能够复仇他的眼睛顿时焕起来。基督山写道:我是被科西嘉人贝尼代托害死的他是土伦苦工船上五十九号囚犯是我一条锁链上的同伴。”
“快!快!”卡德鲁斯说:“不然我就不能签字了。”
基督山把笔递给卡德鲁斯卡德鲁斯集中他的全部精力签了字倒回到床上说:“其余的由你口述吧神甫阁下你可以说他自称为安德烈卡瓦尔康蒂。他住在太子旅馆里。噢我要死啦!”他又昏了过去。神甫使他嗅小瓶里的药水于是他又张开眼睛。复仇的希望并没有舍弃他。
“啊你会把我所说的一切都讲出来的吧你肯不肯神甫阁下?”
“是的而且还要讲得更多。”
“你还要讲些什么?”
“我要说这座房子的图样无疑是他给你的希望伯爵杀死你。我还要说他写了一封信给伯爵把你的企图通知他伯爵不在我读了那封信于是坐在这儿等候你。”
“他会杀头的吧会不会?”卡德鲁斯说。“答应我那一点吧让我抱着那个希望死——那可以使我容易死些。”
“我要说”伯爵继续说“他始终跟踪着你监视着你当他看到你从房子里出去的时候就奔到墙角里去躲起来。”
“那一切你都看到的吗?”
“想一想我的话:‘假如你平平安安地回到了家里我就相信上帝已宽恕了你而我也可以宽恕你了。’”
“而你却不警告我一声!”卡德鲁斯用手肘撑起身体喊道。
“你知道我一离开这座房子就要被人杀死而你却不警告我!”
“不因为我看上帝是假手贝尼代托在执行他的法律我觉得违反天意是亵渎神圣的。”
“上帝的法律!别提了吧神甫阁下。假如上帝是公正的你知道有许多该受惩罚的人现在却依旧逍遥法外。”
“耐心一点吧!”神甫说他说这句话的口吻使那个垂死的人打了一个寒颤。“耐心一点!”
卡德鲁斯惊愕地望着他。
“而且”神甫说“上帝是慈悲普赐的他也曾对你慈悲过他最初是一位慈父后来才变成一位法官。”
“那么你相信上帝罗?”
“即使我命穷福薄截至目前为止还不相信他”基督山说“但看到你这种情形我也必须相信了。”
卡德鲁斯举起他那紧捏的双拳伸向天空。
“听着”神甫一面说一面伸出一只手虚悬在伤者的头上象是要命令他相信似的。“你在你的灵床上还拒绝相信上帝而上帝却曾为你做过许多事情:他给你康健、精力、正当的职业、甚至朋友——这种生活凡是良心平稳、不作非分之想的人的确是可以很满足的了。他很少赏赐这么多的恩惠给人而你非但不想好好利用这些天恩却反而自甘怠惰酗酒在一次酩酊大醉中断送了你一个最好的朋友... -->>
正文第八十三章上帝的手 卡德鲁斯继续悲惨地喊道:“神甫阁下救命呀!救命呀!”
“怎么一回事呀?”基督山问道。
“救命呀!”卡德鲁斯喊道“我被人害死啦!”
“我们在这儿勇敢一点!”
“呀完啦!你们来得太迟喽你们是来给我送终罢了。刺得多厉害呀!好多血呀!”他昏了过去。
阿里和他的主人把那个受伤的人找到一个房间里基督山示意阿里给他脱衣服他现三处可怕的伤口。“我的上帝!”他叹道“您的报应多少是来得迟了一点了但那只是为了可以报应得更有力。”阿里望着他的主人等待新的指示。
“立刻领检察官维尔福先生到这儿来他住在圣奥诺路。你出去的时候顺便叫醒门房派他去请一位医生来。”阿里遵命而去房间里只剩下了神甫和卡德鲁斯后者还没有醒过来。
当那恶人又张开了他的眼睛的时候伯爵正带着一种怜悯的表情望着他他的嘴巴在微动象是在做祷告。“医生哟神甫阁下找一个医生来哟!”卡德鲁斯说。
“我已经派人去请了。”神甫回答。
“我知道他不能救我的命但他或许可以使我多活一会儿让我有时间告他。”
“告谁?”
“告杀我的凶手。”
“你认不认识他?”
“认识他是贝尼代托。”
“那个年青的科西嘉人?”
“就是他。”
“你的同伙?”
“是的。他给我这座房子的图样无疑是希望我杀死伯爵以便让他继承他的财产或者伯爵杀死我免得我阻碍他。他埋伏在墙角里暗杀我。”
“我也已经派人去请检察官了。”
“他来不及赶到的了我觉得我的生命已在很快地衰退下去了。”
“等一等!”基督山说。他离开房间不到五分钟拿着一只小药瓶回来。
那个垂死的人的眼睛不断地盯住那扇门他希望救兵会从那扇门里进来。“赶快神甫阁下!赶快!我又要昏啦!”
基督山走过去把小瓶里的药水滴了三四滴到他那紫的嘴唇上。卡德鲁斯深深地吸了一口气。“噢!”他说“真是救命良药多一点多一点!”
“再多两滴就会杀死你了。”神甫回答。
“噢只要来一个人让我向他告那个恶棍就好了!”
“要不要我给你写口供?你只要签一个字就行了。”
“好的好的。”卡德鲁斯说。想到死后能够复仇他的眼睛顿时焕起来。基督山写道:我是被科西嘉人贝尼代托害死的他是土伦苦工船上五十九号囚犯是我一条锁链上的同伴。”
“快!快!”卡德鲁斯说:“不然我就不能签字了。”
基督山把笔递给卡德鲁斯卡德鲁斯集中他的全部精力签了字倒回到床上说:“其余的由你口述吧神甫阁下你可以说他自称为安德烈卡瓦尔康蒂。他住在太子旅馆里。噢我要死啦!”他又昏了过去。神甫使他嗅小瓶里的药水于是他又张开眼睛。复仇的希望并没有舍弃他。
“啊你会把我所说的一切都讲出来的吧你肯不肯神甫阁下?”
“是的而且还要讲得更多。”
“你还要讲些什么?”
“我要说这座房子的图样无疑是他给你的希望伯爵杀死你。我还要说他写了一封信给伯爵把你的企图通知他伯爵不在我读了那封信于是坐在这儿等候你。”
“他会杀头的吧会不会?”卡德鲁斯说。“答应我那一点吧让我抱着那个希望死——那可以使我容易死些。”
“我要说”伯爵继续说“他始终跟踪着你监视着你当他看到你从房子里出去的时候就奔到墙角里去躲起来。”
“那一切你都看到的吗?”
“想一想我的话:‘假如你平平安安地回到了家里我就相信上帝已宽恕了你而我也可以宽恕你了。’”
“而你却不警告我一声!”卡德鲁斯用手肘撑起身体喊道。
“你知道我一离开这座房子就要被人杀死而你却不警告我!”
“不因为我看上帝是假手贝尼代托在执行他的法律我觉得违反天意是亵渎神圣的。”
“上帝的法律!别提了吧神甫阁下。假如上帝是公正的你知道有许多该受惩罚的人现在却依旧逍遥法外。”
“耐心一点吧!”神甫说他说这句话的口吻使那个垂死的人打了一个寒颤。“耐心一点!”
卡德鲁斯惊愕地望着他。
“而且”神甫说“上帝是慈悲普赐的他也曾对你慈悲过他最初是一位慈父后来才变成一位法官。”
“那么你相信上帝罗?”
“即使我命穷福薄截至目前为止还不相信他”基督山说“但看到你这种情形我也必须相信了。”
卡德鲁斯举起他那紧捏的双拳伸向天空。
“听着”神甫一面说一面伸出一只手虚悬在伤者的头上象是要命令他相信似的。“你在你的灵床上还拒绝相信上帝而上帝却曾为你做过许多事情:他给你康健、精力、正当的职业、甚至朋友——这种生活凡是良心平稳、不作非分之想的人的确是可以很满足的了。他很少赏赐这么多的恩惠给人而你非但不想好好利用这些天恩却反而自甘怠惰酗酒在一次酩酊大醉中断送了你一个最好的朋友... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读