飘天文学 www.piaotian.tw,超级能源强国无错无删减全文免费阅读!
p; “当然。”
两人问答间,就说了起来。
乔治所在的公司是化工产品进口大户,每年都从中国市场采购大量的原油、乙烯等石化产品。他这次来中国,就是出于考察和扩大市场的目的。
他们一向是通过中国化工进出口总公司进行购买和销售的。但这种做法,明显透明性不够。
自从离开北*京,乔治在火车上就在思考,如何能够更多的接触当地人和当地的企业。
苏城正好送上门来。
对乔治来说,聊天是什么成本的,要是能因此多了解一点中国,那可是再好不过了。
在苏城介入前,陪同乔治一行的化工进出口公司官员还是很冷静的,直到他们谈到具体的油品的时候,那官员开始拼命的咳嗽,就差上前拉人了,山*东的官员反而静观其变。
苏城仿佛根本没听到似的。
崔红国看着自家师弟的表演,无可奈何之余,倒是羡慕他的自由。如今有钱的国企都不把地方官放在眼里,像是石油系统,有自己的学校,自己的医院,胜利油田指挥部下面,还有公安处、司法处、中级人民法院和检察院,那是一点都不怵地方政府。相反,地方政府想多用一点油,多得一点生产资料,多卖几台机械,还得求着哄着他们。
至于化工进出口公司,这种菩萨就属于有好处供着,没好处踢走的类型。谁都不会放弃眼前的好处,去取悦他们。如胜利油田这种特大型企业,客大欺店也是常有的事。
来自本地大学的英语老师给众官员艰难的翻译,因为苏城的英语里满是新词,artificialintelligence(人工智能)已经够糟糕的了,SST(超音速运输机)简直让她绝望。
反观乔治,聊的越来越开心,根本没有要上楼休息的意愿。要不是照顾苏城的听力,他的语速能再快两倍,即使如此,也达到翻译的极限了。
来到中国这么久,乔治终于找到了正常说话的感觉。英语女老师的语法和单词使用都是没有问题的,但那些词本身,着实让他觉得难受。这是一种很难说出来的感觉,就像是30年代的人与70年代的人聊天,或者70年代的人与2000年的人说话一样。
乔治必须小心翼翼的不使用缩略语,开始的时候,连OPEC(欧佩克)都要说成“OrganizationofPetroleutries”(石油输出国组织),这种词语,连他自己都说的磕磕绊绊。像是greenpower这种词就更麻烦了,从翻译回来的答复来看,对方明显是将金钱魔力给翻译成绿色魔力了,因为她不知道这里的绿色指代的是美元的颜色,也许没翻成环保魔力就该令人高兴了。
苏城所谓的新词,其实也是在学校学习的。与做翻译的女教师背景相同,一样缘于学校教材的落后,他现在说的许多词汇,正是80年代末,90年代初的流行语。好像学校天生就在为学生的穿越和重生做准备似的。
“苏,你在放假期间吗?”乔治突然问。
“算是吧。”
“你能做我的私人翻译吗?”乔治满怀期待的问。从他的角度来说,身边的翻译都由谈判公司指派,信息被筛选的太厉害。苏城虽然也是中国人,但只要不属于化工进出口公司,他能多得到一些信息都是好的。
而且,对方使用语言的方式,也让人更舒服。
他说着转头面向女教师,解释道:“你翻译的也很好,但苏更懂得我的文化背景,还有公司的业务。你可以继续给他们做翻译,但由苏城给我做翻译。”
女教师还在给其他人说中文,苏城已经伸出手来,笑道:“没问题,我乐意之至。”
乔治与苏城双手一握,笑道:“翻译费用,每天100美元如何?我大概还会呆10天左右。”
“没问题。”苏城点头。
旁边那化工进出口公司的官员才听到翻译,就见苏城和乔治握手了,顿时气炸了肺。
他不想在外宾面前失仪,强抑怒火等乔治上楼,迫不及待的对苏城吼道:“你还讲不讲外事纪律?”
p; “当然。”
两人问答间,就说了起来。
乔治所在的公司是化工产品进口大户,每年都从中国市场采购大量的原油、乙烯等石化产品。他这次来中国,就是出于考察和扩大市场的目的。
他们一向是通过中国化工进出口总公司进行购买和销售的。但这种做法,明显透明性不够。
自从离开北*京,乔治在火车上就在思考,如何能够更多的接触当地人和当地的企业。
苏城正好送上门来。
对乔治来说,聊天是什么成本的,要是能因此多了解一点中国,那可是再好不过了。
在苏城介入前,陪同乔治一行的化工进出口公司官员还是很冷静的,直到他们谈到具体的油品的时候,那官员开始拼命的咳嗽,就差上前拉人了,山*东的官员反而静观其变。
苏城仿佛根本没听到似的。
崔红国看着自家师弟的表演,无可奈何之余,倒是羡慕他的自由。如今有钱的国企都不把地方官放在眼里,像是石油系统,有自己的学校,自己的医院,胜利油田指挥部下面,还有公安处、司法处、中级人民法院和检察院,那是一点都不怵地方政府。相反,地方政府想多用一点油,多得一点生产资料,多卖几台机械,还得求着哄着他们。
至于化工进出口公司,这种菩萨就属于有好处供着,没好处踢走的类型。谁都不会放弃眼前的好处,去取悦他们。如胜利油田这种特大型企业,客大欺店也是常有的事。
来自本地大学的英语老师给众官员艰难的翻译,因为苏城的英语里满是新词,artificialintelligence(人工智能)已经够糟糕的了,SST(超音速运输机)简直让她绝望。
反观乔治,聊的越来越开心,根本没有要上楼休息的意愿。要不是照顾苏城的听力,他的语速能再快两倍,即使如此,也达到翻译的极限了。
来到中国这么久,乔治终于找到了正常说话的感觉。英语女老师的语法和单词使用都是没有问题的,但那些词本身,着实让他觉得难受。这是一种很难说出来的感觉,就像是30年代的人与70年代的人聊天,或者70年代的人与2000年的人说话一样。
乔治必须小心翼翼的不使用缩略语,开始的时候,连OPEC(欧佩克)都要说成“OrganizationofPetroleutries”(石油输出国组织),这种词语,连他自己都说的磕磕绊绊。像是greenpower这种词就更麻烦了,从翻译回来的答复来看,对方明显是将金钱魔力给翻译成绿色魔力了,因为她不知道这里的绿色指代的是美元的颜色,也许没翻成环保魔力就该令人高兴了。
苏城所谓的新词,其实也是在学校学习的。与做翻译的女教师背景相同,一样缘于学校教材的落后,他现在说的许多词汇,正是80年代末,90年代初的流行语。好像学校天生就在为学生的穿越和重生做准备似的。
“苏,你在放假期间吗?”乔治突然问。
“算是吧。”
“你能做我的私人翻译吗?”乔治满怀期待的问。从他的角度来说,身边的翻译都由谈判公司指派,信息被筛选的太厉害。苏城虽然也是中国人,但只要不属于化工进出口公司,他能多得到一些信息都是好的。
而且,对方使用语言的方式,也让人更舒服。
他说着转头面向女教师,解释道:“你翻译的也很好,但苏更懂得我的文化背景,还有公司的业务。你可以继续给他们做翻译,但由苏城给我做翻译。”
女教师还在给其他人说中文,苏城已经伸出手来,笑道:“没问题,我乐意之至。”
乔治与苏城双手一握,笑道:“翻译费用,每天100美元如何?我大概还会呆10天左右。”
“没问题。”苏城点头。
旁边那化工进出口公司的官员才听到翻译,就见苏城和乔治握手了,顿时气炸了肺。
他不想在外宾面前失仪,强抑怒火等乔治上楼,迫不及待的对苏城吼道:“你还讲不讲外事纪律?”