飘天文学 www.piaotian.tw,搜神记无错无删减全文免费阅读!
后生持袍诣市,睢阳王家买之,得钱千万。王识之曰:“是我女袍,那得在市?此必发冢。”乃取拷之,生具以实对。王犹不信,乃视女冢,冢完如故,发视之,棺盖下果得衣裾,呼其儿视,正类王女。王乃信之,即召谈生,复赐遗之,以为女婿。表其儿为郎中。
【译文】
汉代有个叫谈生的,四十岁的年纪了,还没有妻子,常常慷慨激昂地诵读《诗经》。有一天半夜,有个年纪大约十五六岁的姑娘,主动来接近谈生,要和他做夫妻。她的体态容颜以及衣着打扮,天下没有谁能比得上她。她跟谈生说:“我和常人不同,你不要用火光来照我。三年以后,才可以照一照。”于是谈生就和她结成了夫妻。后来还生了一个儿子。
儿子已经两岁了,谈生实在忍不住,便在夜里等妻子入睡后,偷偷地用火烛照看她。只见她的腰部以上,象人一样长着肉,腰部以下,只是枯骨。谈生妻子醒了,说道:“您辜负了我。我都快要活了,现在说什么都晚了,您为什么不能再忍耐一年,这会儿来照我呢?”谈生连忙向她道歉。他妻子痛哭难禁,对谈生说:“虽然和您要永远断绝夫妻关系,但我顾念我的儿子,既然您穷得不能连他一起养活,就让他暂且跟我走吧。我将送您一件东西。”谈生跟着妻子去了,进入一间华丽的屋宇,里面的器物都非比寻常,他妻子拿了一件缀着珠宝的长袍给了他,说:“你可以靠它来养活自己了。”她撕了一片谈生的衣襟,谈生把衣襟留下走了。
后来谈生拿着这珠袍到集市上出售,睢阳王家的人买了它,谈生得到了上万钱币。睢阳王认识那长袍,说:“这是我女儿的长袍,怎么会出现在集市上呢?这一定是盗墓的干的。”于是让人把谈生抓来拷问,谈生详细地把实情如实以告。睢阳王还不相信,于是就去察看女儿的坟墓,那坟墓还是像原来那样完好无损。掘开棺材查看,棺材盖下面果然发现了谈生的衣襟。又把谈生的儿子叫来细看,也正像自己的女儿。睢阳王这才相信谈生的话,立刻召见了谈生,又把他女儿的珠袍赠还给他,把他当作自己的女婿。还上书朝廷举荐谈生的儿子当了郎中。
卢充幽婚
卢充者,范阳人,家西三十里,有崔少府墓。充年二十,先冬至一日,出宅西猎戏,见一獐,举弓而射,中之,獐倒,复起。充因逐之,不觉远。
忽见道北一里许,高门瓦屋,四周有如府舍,不复见獐。门中一铃下唱:“客前。”充曰:“此何府也?”答曰:“少府府也。”充曰:“我衣恶,那得见少府?”即有一人提一襥①新衣,曰:“府君以此遗郎。”充便着讫,进见少府,展姓名。
酒炙②数行。谓充曰:“尊府君不以仆门鄙陋,近得书,为君索小女婚,故相迎耳。”便以书示充。充父亡时虽小,然已识父手迹,即欷歔无复辞免。便敕内:“卢郎已来,可令女郎妆严。”且语充云:“君可就东廊。”
及至黄昏,内白:“女郎妆严已毕。”充既至东廊,女已下车,立席头,却共拜。时为三日给食。三日毕,崔谓充曰:“君可归矣。女有娠相,若生男,当以相还,无相疑。生女,当留自养。”敕外严车送客。充便辞出。崔送至中门,执手涕零。出门,见一犊车,驾青牛。又见本所着衣及弓箭,故在门外。寻传教将一人提襥衣与充,相问曰:“姻援始尔,别甚怅恨。今复致衣一袭,被褥自副。”
充上车,去如电逝,须臾至家。家人相见悲喜,推问,知崔是亡人,而入其墓。追以懊惋。
别后四年,三月三日,充临水戏,忽见水旁有二犊车,乍沉乍浮。既而近岸,同坐皆见。而充往开车后户,见崔氏女与三岁男共载。充见之忻然③,欲捉其手,女举手指后车曰:“府君见人。”即见少府。充往问讯,女抱儿还充,又与金鋺,并赠诗曰:“煌煌灵芝质,光丽何猗猗④!华艳当时显,嘉异表神奇。含英未及秀,中夏罹霜萎。荣耀长幽灭,世路永无施。不悟阴阳运,哲人忽来仪。会浅离别速,皆由灵与祗。何以赠余亲,金鋺可颐儿。恩爱从此别,断肠伤肝脾。”
充取儿、鋺及诗,忽然不见二车处。充将儿还,四坐谓是鬼魅,佥遥唾之,形如故。问儿:“谁是汝父?”儿径就充怀。众初怪恶,传省其诗,慨然叹死生之玄通也。
后生持袍诣市,睢阳王家买之,得钱千万。王识之曰:“是我女袍,那得在市?此必发冢。”乃取拷之,生具以实对。王犹不信,乃视女冢,冢完如故,发视之,棺盖下果得衣裾,呼其儿视,正类王女。王乃信之,即召谈生,复赐遗之,以为女婿。表其儿为郎中。
【译文】
汉代有个叫谈生的,四十岁的年纪了,还没有妻子,常常慷慨激昂地诵读《诗经》。有一天半夜,有个年纪大约十五六岁的姑娘,主动来接近谈生,要和他做夫妻。她的体态容颜以及衣着打扮,天下没有谁能比得上她。她跟谈生说:“我和常人不同,你不要用火光来照我。三年以后,才可以照一照。”于是谈生就和她结成了夫妻。后来还生了一个儿子。
儿子已经两岁了,谈生实在忍不住,便在夜里等妻子入睡后,偷偷地用火烛照看她。只见她的腰部以上,象人一样长着肉,腰部以下,只是枯骨。谈生妻子醒了,说道:“您辜负了我。我都快要活了,现在说什么都晚了,您为什么不能再忍耐一年,这会儿来照我呢?”谈生连忙向她道歉。他妻子痛哭难禁,对谈生说:“虽然和您要永远断绝夫妻关系,但我顾念我的儿子,既然您穷得不能连他一起养活,就让他暂且跟我走吧。我将送您一件东西。”谈生跟着妻子去了,进入一间华丽的屋宇,里面的器物都非比寻常,他妻子拿了一件缀着珠宝的长袍给了他,说:“你可以靠它来养活自己了。”她撕了一片谈生的衣襟,谈生把衣襟留下走了。
后来谈生拿着这珠袍到集市上出售,睢阳王家的人买了它,谈生得到了上万钱币。睢阳王认识那长袍,说:“这是我女儿的长袍,怎么会出现在集市上呢?这一定是盗墓的干的。”于是让人把谈生抓来拷问,谈生详细地把实情如实以告。睢阳王还不相信,于是就去察看女儿的坟墓,那坟墓还是像原来那样完好无损。掘开棺材查看,棺材盖下面果然发现了谈生的衣襟。又把谈生的儿子叫来细看,也正像自己的女儿。睢阳王这才相信谈生的话,立刻召见了谈生,又把他女儿的珠袍赠还给他,把他当作自己的女婿。还上书朝廷举荐谈生的儿子当了郎中。
卢充幽婚
卢充者,范阳人,家西三十里,有崔少府墓。充年二十,先冬至一日,出宅西猎戏,见一獐,举弓而射,中之,獐倒,复起。充因逐之,不觉远。
忽见道北一里许,高门瓦屋,四周有如府舍,不复见獐。门中一铃下唱:“客前。”充曰:“此何府也?”答曰:“少府府也。”充曰:“我衣恶,那得见少府?”即有一人提一襥①新衣,曰:“府君以此遗郎。”充便着讫,进见少府,展姓名。
酒炙②数行。谓充曰:“尊府君不以仆门鄙陋,近得书,为君索小女婚,故相迎耳。”便以书示充。充父亡时虽小,然已识父手迹,即欷歔无复辞免。便敕内:“卢郎已来,可令女郎妆严。”且语充云:“君可就东廊。”
及至黄昏,内白:“女郎妆严已毕。”充既至东廊,女已下车,立席头,却共拜。时为三日给食。三日毕,崔谓充曰:“君可归矣。女有娠相,若生男,当以相还,无相疑。生女,当留自养。”敕外严车送客。充便辞出。崔送至中门,执手涕零。出门,见一犊车,驾青牛。又见本所着衣及弓箭,故在门外。寻传教将一人提襥衣与充,相问曰:“姻援始尔,别甚怅恨。今复致衣一袭,被褥自副。”
充上车,去如电逝,须臾至家。家人相见悲喜,推问,知崔是亡人,而入其墓。追以懊惋。
别后四年,三月三日,充临水戏,忽见水旁有二犊车,乍沉乍浮。既而近岸,同坐皆见。而充往开车后户,见崔氏女与三岁男共载。充见之忻然③,欲捉其手,女举手指后车曰:“府君见人。”即见少府。充往问讯,女抱儿还充,又与金鋺,并赠诗曰:“煌煌灵芝质,光丽何猗猗④!华艳当时显,嘉异表神奇。含英未及秀,中夏罹霜萎。荣耀长幽灭,世路永无施。不悟阴阳运,哲人忽来仪。会浅离别速,皆由灵与祗。何以赠余亲,金鋺可颐儿。恩爱从此别,断肠伤肝脾。”
充取儿、鋺及诗,忽然不见二车处。充将儿还,四坐谓是鬼魅,佥遥唾之,形如故。问儿:“谁是汝父?”儿径就充怀。众初怪恶,传省其诗,慨然叹死生之玄通也。